• 19 décembre 2013   ♥ Noël en Espagne ♥

    19 décembre 2013   ♥ Noël en Espagne ♥



    Pour les célébrations de Noël en Espagne, on constate très peu de différences avec la France sauf pour les repas et, en Andalousie, région beaucoup plus croyante et ancrée dans la tradition catholique.


    Les fêtes de Noël en Espagne débutent dès le 1er décembre par l'installation de décorations dans les rues et dans les magasins, les annonces publicitaires. Chaque famille espagnole construit une crèche complète, achète un sapin et le décore.

    Mais Noël en Espagne commence réellement le 22 décembre avec le début de la "Navidad". Ce jour-là, une gigantesque tombola est organisée. Elle est suivie à la télévision par de nombreux Espagnols qui ont misé, en famille ou avec des amis, une somme d'argent. Cette tradition est vieille de plus d'un siècle avec à la clé le Gros Lot de Noël.

    Avant le repas du 24 décembre, la «Noche Buena», les enfants vont de maison en maison pour chanter Noël et demander des offrandes. Pour cette nuit de Noël, on retrouve des plats typiques à base de porc, agneau rôti, dinde ou dorade sur les côtes. Les desserts servis sont le turron, le mazapán et les polvorones. Dans la province de Lugo, des oies sont spécialement engraissées pour les fêtes de Noël. Les Espagnols boivent un vin ressemblant au champagne. Après ce repas, toutes les familles se rendent à minuit à la "messe du coq".

    Le 25 décembre, jour de la naissance de Jésus pour les Espagnols, les enfants peuvent recevoir quelques cadeaux mais ils devront attendre les Rois Mages. Le 25 décembre, la famille se réunit à nouveau pour un bon repas.

    Une tradition, qui peut perdurer dans quelques régions d'Espagne, a lieu le 28 décembre où il est de bon ton de faire des farces à des proches.

    Pour continuer les fêtes de Noël, le passage à la nouvelle année est également fêté. La coutume typique s'appelle les "Uvas de la Suerte" ("Raisins de la Chance"), coutume d'une centaine d'année au cours de laquelle il faut manger un grain de raisin à chaque coup de minuit mais aussi faire un voeu.
     
    Les Rois Mages sont célébrés le 6 janvier, au moment de la Nativité et jour de l'Epiphanie. Ce sont eux qui ont apporté à Jésus l'or, l'encens et la myrrhe. Les Rois Mages viennent déposer des présents, demandés par les enfants par carte ou par lettre, dans leurs chaussons. Mais si ces enfants n'ont pas été sages, au cours de l'année écoulée, les Rois Mages peuvent leur déposer des charbons. Ce jour-là, un gâteau rond, le "Roscon de Reyes", à l'intérieur duquel est caché un cadeau, est servi.

    Pendant ces fêtes de Noël espagnoles, la coutume est d'avoir des friandises dans chaque maison afin que les visiteurs puissent se régaler mais aussi boire un verre.

    19 décembre 2013   ♥ Noël en Espagne ♥


    32 commentaires
  •  

    Noël en Pologne - la tradition polonaise

    Noël en Pologne, dont la partie la plus importante est la soirée du 24 décembre, reste en Pologne toujours la plus importante fête. Bien que ses sources aient le sens religieux, c'est surtout la fête de famille, d'amour, de compréhension et d'attention mutuels. Une fête ayant gardé les mêmes traditions depuis des siècles, pleine de symboles, ayant son ambiance exceptionnelle et unique. Une fête différente de celles dans d'autres pays, avec ses symboles les plus importantes : oplatek, sapin, première étoile, menu de 12 plats. Cela sera probablement une fête importante aussi pour vous si vous rencontrez une femme de Pologne et vous deciderez ensemble de créer une union stable. Car sans doute votre votre future partenaire voudra garder sa tradition, qui est si importante pour les femmes polonaises et les hommes polonais, ainsi que certainement elle sera heureuse si vous portez l'attention aux coutumes polonaises.

    Noël en Pologne - selon la tradition polonaise

    Noël est une fête très importante pour les polonais. On l'appelle souvent la fête de la famille. Précédée par plusieurs semaines d'attente, elle est célébrée généreusement et selon la vieille tradition du pays. C'est une fête spirituelle et mythique, et elle le reste toujours, ce que est assez rare dans notre monde d'aujourd'hui, orienté plutôt vers la consommation pure.

    Bien que Noël soit une fête religieuse, c'est aussi un symbole. Un symbole de nouvelle vie - nouvelle année, un symbole de paix, de conciliation, une fête exceptionnelle où tout est possible et où même les ennemies ont la chance de se mettre en accord. C'est avant tout un symbole de la famille réunie et plongée dans l'amour et dans le bonheur. C'est la fête qui donne le sens de la sécurité, de la chaleur, de la compréhension mutuelle. Elle a ses propres ambiances, ses propres arômes, uniques et restent profondément dans les coeurs des gens.

    Bien évidemment, les coutumes varient un peu dans les régions différentes. Je vais ici raconter en bref les traditions de ma région.

    Les préparations à Noël commencent déjà quelques semaines avant, par l'Avent. C'est le temps d'attente. Il est plutôt rare de voir les gens d'organiser des fêtes pendant ce temps, c'est plutôt le temps de silence pendant lequel les gens recherchent leur sérénité. Il n'est pas rare, même à nos jours, de voir les gens qui font des sacrifices, comme par exemple : ne mangent pas de sucreries ou évitent de boire de l'alcool. Une des traditions, comme dans d'autres pays, c'est de faire des crèches (les plus fameuses crèches polonaises sont celles appelées « cracoviennes » ou de Cracovie). Les enfants souvent préparent leurs propres décorations pour le sapin et la table.

    Noël, soit Boze Narodzenie (la naissance du dieu) en polonais, est appelé aussi dans la langue polonaise « Gwiazdka », ce que veut dire en français « une petite étoile » dans la traduction exacte du polonais.

    Noël en Pologne est composé de 2 jours - le 25 et le 26 décembre, mais la journée la plus importante est la veille de Noël, le 24 décembre. C'est Wigilia dans la langue polonaise soit l'équivalent de Réveillon français. C'est la journée qui, selon les coutumes, décide de la chance et de la réussite dans la nouvelle année. Il est alors très important de vivre cette journée en paix, en bonne humeur et en bonne santé, pleins d'énergie, car cela dit que toute l'année sera bonne.

    Tout le monde se lève tôt (pour ne pas être faignant toute l'année !) et les dernières préparations commencent. Dernières, car beaucoup doit déjà être fait - les polonais préparent la maison (ah, le ménage.) et son environnement, ainsi que même certains plats à quelques jours d'avance.

    Quand presque tous les travaux sont faits, on décore le sapin de Noël. Dans certaines familles, c'est fait quelque temps d'avance. Certains des gens utilisent toujours, en plus des décorations disponibles dans le commerce, leurs propres créations, ainsi que mettent aussi des bonbons, des gâteaux, lesquels pourront être ensuite mangés. Le sapin, selon la tradition, doit rester à la maison jusqu'à 6 janvier.

    Bien évidemment, sous le sapin, les cadeaux sont ou seront mis, par le Père Noël, qui s'appelle en Pologne le plus souvent Swiety Mikolaj, soit en traduction exacte en français Saint Nicholas. (Intéressant : la fête de Saint Nicholas, le 6 décembre, est aussi célébré en plus en Pologne comme la journée pendant laquelle on s'offre des cadeaux et aux enfants en priorité !)

    Une fois tout le menu prêt à servir, on prépare la table. Tout d'abord, on met du foin (ou de la paille) sur la table - cela nous rappelle les origines du Jésus, né dans une  étable. Cela doit aussi nous permettre d'avoir une bonne chance (pour qui rien ne manque) toute l'année. Ensuite, on couvre la table avec une nappe, le plus souvent blanche. Il est obligatoire de laisser un couvercle de plus, pour un visiteur non attendu qui pourrait venir, ainsi que en mémoire à ceux des membres de la famille qui ne peuvent plus être avec nous.

    Le menu contient le plus souvent 12 plats différents et ne contient pas de viande car c'est la journée de carence - et la nourriture de toute cette journée doit être simple, sans viande, sans alcool.

    De même, le menu de Noël est aussi simple : surtout le poisson avec la carpe dans plusieurs plats différents, les champignons, les légumes et les fruits. Mais malgré la simplicité des produits, les recettes sont souvent compliquées et nécessitent souvent plusieurs heures de préparation, dans lesquelles toute la famille participe en partagent les tâches - chacun désire être utile ce jour-ci et ces préparations sont une grande partie de l'ambiance exceptionnelle du réveillon.

    Le menu est souvent un peu différent dans chaque région et varie selon les familles, mais beaucoup de plats se ressemblent. Et souvent comme la règle principale qui est respectée dans beaucoup de familles : pas d'alcool ce jour-là.

    Donc les potages : barszcz, zurek ou la soupa au poisson, la choucroute cuisinée aux pois cassés ou aux champignons secs, les pierogi - uszka (traduction exacte en français : les petites oreilles) soit les ravioli avec la farce aux champignons, les ravioli avec la farce aux choucroute, les petits raviolis sans farce aux pavot, la carpe au four, la carpe en gelée, la carpe à la sauce, l'hareng au vinaigre ou dans les salades différentes, les salades aux fruits secs, la kutia (le mélange de pavot, noix, miel, grains de blé, raisins) servis avec des petits gâteaux simples, le pavot, les éternelles pommes de terre, les gâteaux différentes - dont celui au pavot (qui doit aussi rapporter le bonheur toute l'année), ainsi que le pain d'épices ou des petits pains d'épices et de miel, symbolisant la richesse en famille toute l'année, le gâteaux aux raisins, noix et aux fruits secs, les noisettes symbolisant la réussite, les fruits variés, dont les pommes symbolisant la beauté et une bonne santé.

    Et le plus important « plat » sur la table c'est l'oplatek (le pain azyme, comme pour la communion). Car il est le symbole de partage et de conciliation. Issu de la tradition surtout religieuse (préparé en plusieurs formats et dimensions, il présente des scènes en rapport avec la naissance de l'enfant Jésus), il est aujourd'hui un symbole de paix et d'amour et cela pour tous les gens, sans prendre en compte leur religion. Même les politiques se rencontrent avant Noel à « oplatek» pour le partager entre eux et symboliquement avec tout le peuple polonais. Ces rencontres de l' «oplatek» sont aussi organisées dans certaines entreprises, écoles, clubs, etc. Ainsi les gens qui travaillent ensemble ou qui se rencontrent pour des activités différentes, expriment leur amitié et le respect les uns pour les autres. 

    C'est une tradition si importante, que ceux qui ne peuvent pas passer de Réveillon ensemble (dont souvent la famille habitant à l'étranger), s'échangent l'oplatek en l'envoyant par la poste accompagné d'une carte postale avec les voeux - une coutume très populaire en Pologne : envoyer une carte postale ou encore plus souvent des voeux seuls simplement est très courant pour les polonais, même à ceux dont on ne connaît pas personnellement, mais à qui on s'adresse en ce moment, même si il s'agit juste de demande de quelques renseignements (à titre d'exemple : je reçoit tous les ans de nombreuses de cartes de mes adhérentes polonaises). Toutes les années, en période de Noël, des milliers (voir millions !) des cartes postales circulent entre la Pologne et tous les pays du monde, où les compatriotes polonais se trouvent

    18 décembre 2013        ♥ Noël en Pologne ♥     (un peu long! je m'en excuse )

     


     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     







    26 commentaires

  •  

    Les grecs sont en majeure partie de religion orthodoxe et tous, très attachés à leurs croyances. C’est ainsi que Noël est célébré en Grèce le 25 décembre pour fêter la naissance de Jésus. Vient ensuite quelques jours plus tard, une fête tout aussi importante qui est celle du baptême de Jésus, célébré le 6 janvier (tone fotone). Ce qui explique que le congé de Noël en Grèce commence le 24 décembre pour se terminer après le 8 janvier.

    Le 24 décembre, les petits enfants se lèvent de bon matin avec comme objectif : passer de maison en maison dire et chanter les calandas (petits poèmes et sortes de cantiques retraçant l’histoire de Noël et de la nouvelle année), tout en agitant leur trigona (petit triangle musical en acier sur lequel on frappe avec une baguette en acier). Leurs hôtes, qui apprécient la perpétuation de cette tradition qui remonte aux calendes grecques, les reçoivent chaleureusement et les récompensent en leur donnant quelques pièces, des fruits et/ou une sorte de patisserie confectionnée pour Noël : les kourabiédes (sortes de petites galettes recouvertes de sucre glace). La soirée du 24 se passe dans le calme ; les lumières sont faibles. Villes et villages s’endorment dans la nuit.

    Le 25 décembre, la tradition veut que l’on se lève tôt (avant le lever du jour) pour se rendre à l’église célébrer la naissance de Jésus qui vient de naître dans la nuit. Un repas réunit ensuite toute la famille pour fêter Noël autour de spécialités traditionnelles telles la galopoula (dinde farcie aux marrons, raisins de Corinthe et noix ou amandes) accompagnée de pommes de terre au four, le gourounopoulo psito (jeune porcelet rôti badigeonné d’huile d’olive et cuit à four modéré pendant 3 heures environ, arrosé régulièrement de son jus, d’eau chaude et de jus de citron) et le melomacarona (gâteau à base de noix et de sirop de miel).

    En Grèce, il n’y a pas de sapin de Noël (cette coutume européenne nous vient des pays nordiques) mais de magnifiques maquettes de bateaux-voiliers en bois spécialement décorées de loupiotes scintillantes et rappelant l’image de la mer, élément de la nature omniprésent en Grèce.

    Aucun cadeau de Noël n’est distribué ce jour là ; il n’y a pas d’amalgame entre le Père Noël et la naissance de Jésus.

    Vient ensuite le 1er janvier, premier jour de l’année, et qui est la fête de St BASILE (agios Vassilis). C’est lui le Père-Noël en Grèce, celui qui apporte les cadeaux pour les enfants principalement. Ce jour-là, le repas familial s’achève sur une vassilopita (dans l’esprit, c’est un mélange de notre bûche de Noël et de notre galette des rois). La vassilopita, espèce de pain de Nouvel An (fait à base de farine, sucre, beurre fondu, levure de bière, lait, oeufs et zestes de citron) est garnie d’un nomisma (fève représentée sous la forme d’une pièce de monnaie ; aux tous débuts de cette coutume, la pièce était une lire en or ou en argent) qui symbolise, pour celui qui la trouve, la prospérité pour toute l’année à venir.

    Cette période de fêtes s’achèvera par la cérémonie du baptème de Jésus le 6 janvier : ta fota, l’une des plus belles fêtes orthodoxes symbolisant le jaillissement de la lumière. Au cours de la liturgie, le prêtre purifie l’eau en chassant les fées imaginaires porteuses de malédiction ; il bénit l’eau, et plus encore l’eau de la mer ou d’une rivière qui se trouve généralement à proximité ; un crucifix est jeté dans l’eau et des jeunes gens courageux chercheront alors à le rattraper en plongeant dans une eau très fraîche. Le brave garçon qui réussira ce challenge recevra alors la bénédiction du prêtre et de toute l’assemblée.


    32 commentaires
  • Noël n'est pas une tradition chinoise, mais, fêté dans le monde entier, cela devient une mode, surtout dans les grandes villes et les villes côtières.

     

    C'est surtout la fête des lumières et du bruit : magasins décorés, sapins, Pères Noël, lampions, guirlandes, cris et pétards.

     

    Les jeunes surtout sont concernés, et les enfants bien sûr, qui attendent la visite du Père Noël.

    Les étudiants même considèrent que c'est une seconde St Valentin.

    Ce n'est pas une fête familiale, mais l'occasion de se rapprocher de ses amis ; les karaokés, bars et restaurants sont bondés dans les grandes villes et à PEKIN, SHANGHAI et CHENGDU, les hauts-parleurs hurlent des « Jingle bells » et « Douce Nuit ».

     

    Noël est une fête « moderne » ; c'est l'occasion d'acheter et de boire un bon coup. Manger à la Française est prisé, mais coûte très cher.

     

    Bon nombre d'achats sont faits en prévision du Nouvel An Chinois, - qui ne suit pas Noël de très loin –, la vraie fête chinoise.

     

    Les usines ne chôment pas pour l'occasion : fabrication de jouets à un rythme effréné, qui seront vendus partout dans le monde. Les travailleurs sont à la peine en cette période et d'ailleurs il n'y a pas de congé pour Noël : le 25 décembre, tout le monde travaille !

     

     


    32 commentaires
  • Thanksgiving, ou Action de grâce(avec ou sans « s ») dans le Canada francophone, est une fête célébrée au Canada le deuxième lundi d’octobre, aux États-Unis le quatrième jeudi de novembre, et à d'autres dates au Liberia et à l'Île Norfolk.

    Historiquement, Thanksgiving était un jour de fête chrétienne durant lequel on remerciait Dieu par des prières et des réjouissances pour les bonheurs que l’on avait pu recevoir pendant l’année, cette célébration est désormais laïque en Amérique du Nord, les administrations et la plupart des entreprises étant fermées ce jour-là.

    Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.

     

    Histoire

     

    L’origine de cette fête est identique aux États-Unis et au Canada. Les toutes premières Actions de grâce furent des fêtes de la moisson. Pour cette raison, l’Action de grâce a toujours lieu à l’automne. En 1620 des colons français, ayant traversé l’Océan Atlantique et s’étant installés au Canada avec l’explorateur Samuel de Champlain, organisent également de grandes fêtes pour rendre grâce à Dieu. Ils forment même « l’Ordre de Bon Temps » et partagent volontiers leur nourriture avec leurs voisins autochtones.

     

    Avec la fin de la Guerre de Sept Ans en 1763 et la cession de la Nouvelle-France à la Grande-Bretagne, les citoyens d’Halifax tiennent une journée spéciale d'Action de grâce.

     

    Après la Révolution américaine, les Américains qui étaient demeurés loyaux (les loyalistes) au Royaume-Uni s'exilent des États-Unis et s’installent au Canada. Ils apportent avec eux les coutumes et les traditions de l’Action de grâce américaine, bien que, en tant que fête liturgique, l’Action de grâce au Canada corresponde également à la fête de la moisson européenne ; les églises sont décorées de cornes d’abondance, de citrouilles, de maïs, de blé et d’autres produits de la récolte, des hymnes de moisson sont chantés le dimanche de l’Action de grâce et les sermons sont tirés des histoires bibliques relatives à la fête de la moisson juive (la Souccot).

     

    La première Action de grâce au Canada après la confédération canadienne est un congé civil qui a lieu le 5 avril 1872 pour célébrer le rétablissement du Prince de Galles (subséquemment le Roi Édouard VII) après une maladie grave. Avant cette date, des jours d'Action de grâce sont observés à partir de 1799 mais n'ont pas lieu chaque année.

     

    À compter de 1879, le jour de l’Action de grâce revient chaque année mais est proclamé annuellement, la date pouvant changer d’une année à l’autre. Le thème de la fête change également d’année en année afin de refléter un événement important. Dans les premières années, c’était pour une moisson abondante et occasionnellement pour un anniversaire particulièrement important. Après la Première Guerre mondiale, le Jour de l'armistice et l’Action de grâce sont tous deux célébrés le lundi de la semaine du 11 novembre. Dix ans plus tard, en 1931, les deux journées deviennent des fêtes distinctes, et le Jour de l’Armistice devient le Jour du souvenir.

     

    Le 31 janvier 1957, le Parlement du Canada fixe la date au deuxième lundi d’octobre de manière permanente par une proclamation : « Une journée pour rendre grâce au Dieu tout-puissant des bienfaits dont jouit le peuple du Canada... »

     

    Le repas de l’Action de grâce

     

    Le repas de l’Action de grâce est traditionnellement composé d’une dinde, animal tout juste découvert par les premiers Européens dans le Nouveau Monde.

     

    Aux États-Unis, l’Action de grâce est célébrée en famille autour de grands dîners et en joyeuses réunions. Le nom de « Thanksgiving » (signification anglophone de l’Action de grâce) évoque des cuisines odorantes et de grands placards à provisions pleins de bonnes choses, mais c’est aussi une fête religieuse avec messes et prières.

     

    La veille de l’Action de grâce, les associations distribuent des repas aux personnes sans domicile fixe dans les grandes villes

     

    Pour notre amie Nicole "notre Dame lointaine"

     

     

     

     


    30 commentaires
  •  

     ."Merry Christmas" ~

    Au début du mois de décembre, les Anglais envoient des cartes de voeux à leur famille et à leurs amis. Les cartes qu'ils ont reçues sont exposées sur les murs ou sur la cheminée. Elles ne seront décrochées qu'au jour des Rois, le 6 janvier.

    Les Anglais s'y prennent généralement très tôt pour préparer le repas du 25 décembre. Ils commencent d'abord par habiller leurs maisons de rouge et de vert, puis décorent leurs sapins, et écoutent les célèbres "carols", ces chants anglo-saxons interprétés par des chorales devant leurs domiciles. Les enfants écrivent une lettre au Père Noël, en attendant avec impatience sa venue pour apporter les cadeaux.

     

     

     

    C'est le jour de Noël, et non le Réveillon, qui est fêté en Angleterre. Traditionnellement, le déjeuner de Noël est composé d'une délicieuse soupe d'huîtres en entrée. Le plat principal, la dinde farcie aux marrons, se doit d'être énorme. En accompagnement, les Anglais servent un florilège de légumes et de sauces différentes.

     

     

    Une fois le plat principal achevé, les Anglais remettent les cadeaux : les enfants retrouvent les joujous commandés à Papa Noël dans d'énormes chaussettes rouges, accrochées à la cheminée. Pendant que les plus jeunes s'amusent avec leurs cadeaux, les grands dégustent un Stilton, un fromage fin très célèbre au Royaume-Uni.

    Selon la tradition, on clôturera ce grand repas par l'incontournable Christmas pudding, ou Plum pudding, ce fameux gâteau aux fruits confits qui sont parfois macérés plusieurs mois à l'avance.

     

    14 décembre 2013         ♥ Noël en Angleterre ♥

     


    24 commentaires
https://youtube.com/clip/UgkxEvlgwfKtAMDUDQs9b-OL1TL1cPQnJwDb